bomba czasowa, bomba zegarowa
bomba z zapalnikiem czasowym
bomba z opóźnionym zapłonem
bomba zegarowa
(a bomb that has a detonating mechanism that can be set to go off at a particular time)
bomba zegarowa
synonim: infernal machine
bomba zegarowa
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Today we are faced with a ticking time-bomb across Europe.
Dziś stanęliśmy w obliczu bomby tykającej w całej Europie.
We may be building time bombs.
Możemy w ten sposób tworzyć bombę zegarową.
You put them all together, you mix them up in a bouillabaisse, and you have consumer confidence that's basically a ticking time-bomb.
Łączysz wszystko razem, mieszasz jak w bujabes, i otrzymujesz zaufanie konsumenta, które jest jak tykająca bomba.
And while these time bombs -- none of them has a fuse beyond 50 years, and most of them have fuses of a few decades -- some of them, in some places, have much shorter fuses.
Lista 12 problemów. ~~~ Te tykające bomby eksplodują za najwyżej 50 lat.
I will quote in English: 'There is an urgent need for a complete global inventory of such tailing ponds, whose toxic contents represent chemical time bombs. ...
Zacytuję z języka angielskiego: "Istnieje pilna potrzeba kompletnego ogólnoświatowego spisu takich stawów osadowych, których toksyczna zawartość stanowi chemiczną bombę zegarową. (...)
A heart that size, he was a walking time bomb.
Z sercem tego rozmiaru, był chodzącą bombą zegarową.
Then you might as well take a time bomb aboard.
Wtedy równie dobrze możemy zabrać na pokład bombę.
Today, on the eve of the international meeting in Washington, it is a real time bomb.
Dzisiaj, w przededniu międzynarodowego spotkania w Waszyngtonie, jest to prawdziwa bomba zegarowa.
Only the best will take command of a floating ecological time bomb.
Dowodzenie tą pływającą ekologiczną bombą zegarową jest dla najlepszych.
But your pal wasn't that crooked if he left this time bomb.
Ale twój przyjaciel nie był aż takim szubrawcem, skoro zostawił tę bombę zegarową.
Shane said you and your magic are like a ticking time bomb.
Shane powiedział, że Ty i Twoje czary jesteście jak tykająca bomba.
It was like living with a ticking time bomb.
To było jak życie z tykającą bombą.
So, in that context, the phrase 'pensions time bomb' is certainly accurate.
Tak więc w tym kontekście określenie "emerytalna bomba zegarowa” istotnie jest prawdziwe.
The lieutenant hid a time bomb on him, right?
Mam na myśli porucznika. Miał przy sobie bombę, tak?
Think of him as a human time bomb.
Myślcie o nim jako o ludzkiej bombie zegarowej.
You had a gorramn time bomb living with us!
Trzymałeś bombe gorramn razem z nami!
But goodness in you is-- It's like a time bomb.
Ale ta twoja dobroć jest jak bomba zegarowa.
Yes, since your previous immune system is essentially a time bomb...
Cóż, no tak, zważywszy, że poprzedni system był zasadniczo bombą zegarową
Well, yes, since you're previously immune system was essentially a time bomb
Cóż, no tak, zważywszy, że poprzedni system był zasadniczo bombą zegarową
This, to me, is the ticking time bomb.
To jest według mnie tykająca bomba zegarowa.
These kids are like a ticking time bomb.
Te dzieciaki są jak tykająca bomba zegarowa.
This place is ticking like a time bomb.
To miejsce tyka jak bomba zegarowa.
The second time bomb on your right.
Drugą bombę po prawej.
Am I a ticking time bomb, too?
Ja też jestem bombą zegarową?
Well, we all know what we need to do with a time bomb: we need to defuse it.
W porządku, wszyscy wiemy, co mamy robić z bombą zegarową: musimy ją rozbroić.
Now I'm a biological time bomb.
Teraz jestem biologiczną bombą.
What triggers this time bomb?
Co aktywuje tą ludzką bombę?
(FI) Mr President, the indebtedness of national economies and an ageing population together constitute a real time bomb for Europe.
(FI) Panie przewodniczący! Zadłużenie krajowych gospodarek i równoczesne starzenie się populacji - to dla Europy prawdziwa bomba zegarowa.